Współczesne tłumaczenie Biblii bestsellerem
Dodane przez Redakcja dnia 10 styczeń 2012 23:08:39

Biblia zalicza kolejny sukces wydawniczy. Ogromnym zainteresowaniem cieszy się jej nowe tłumaczenie w Norwegii. W 2011 r. Pismo Święte okazało się bestsellerem.

Pierwsze od 30 lat tłumaczenie Biblii na jęz. norweski znajdowało się wśród najlepiej sprzedających się książek w Norwegii niemal każdego tygodnia od jego publikacji w październiku. Do tej pory w tym skandynawskim kraju sprzedano prawie 80 tys. egzemplarzy Biblii w nowym tłumaczeniu, co znacznie przekroczyło oczekiwania. Już pierwszego dnia sprzedaży wykupiono 25 tys. kopii.

Opracowanie nowego wydania Pisma Świętego trwało 11 lat. Jego koszt wyniósł 5 mln dolarów. Nad pierwszym etapem tłumaczenia z języków greckiego i hebrajskiego na norweski pracowało 30 tłumaczy, duchownych i pracowników naukowych. Następnie przygotowany przez nich tekst przeszedł adaptację u 12 norweskich literatów.

Ideą nowego tłumaczenia było przystosowanie tekstu Biblii do przyjęcia go przez współczesne społeczeństwo. Jego styl został zbliżony do obecnie używanego języka. Dzięki profesjonalizmowi uczonych, którzy pracowali nad projektem, powstał dokładny i jednocześnie w pełni literacki przekład Starego i Nowego Testamentu.

Biblijna leksyka w nowym tłumaczeniu uległa pewnym zmianom. Wiele tradycyjnych terminów i zwrótów zamieniono ich współczesnymi analogiami. Przykładowo słowo "nierządnica" zastąpiono "prostytutką".

Tego typu tłumaczenie ma zarówno swoich zwolenników, jak i przeciwników. Nikt nie zaprzecza jednak, że jego publikacja była w Norwegii ważnym wydarzeniem kulturowym. Norwegia liczy niecałe 5 mln mieszkańców. (za chn24.pl)